ABC (Испания): испанский язык на пути завоевания мира

В последнем ежегоднике, выпущенном Институтом Сервантеса, говорится, что количество человек, говорящих по-испански, в целом в мире выросло до 577 миллионов. В том же докладе утверждается, что испанский является четвертым по распространенности языком на планете, но у него все еще есть, куда расти. Мы обратились к нашим корреспондентам с просьбой осветить положение испанского языка в разных странах мира.

1. Китай. Растущие возможности

Во время визита в Испанию на этой неделе президента Китая Си Цзиньпина в газете «AБC» была опубликована статья, в которой президент подчеркивал небывалый успех испанского языка в Китае. В тот же день в ежегоднике Института Сервантеса вновь появляются данные о распространении испанского языка по миру, на котором говорят уже 577 миллионов человек. При этом для 480 миллионов из них это родной язык.

Последней страной, принявшей испанский, стал Китай, где в январе этого года он был включен в программу среднего образования. В китайских университетах испанский изучают 36 тысяч студентов, в частных школах — еще больше. Учитывая укрепляющиеся торговые связи со странами испаноязычного мира, куда Китай продает свои товары и где находит сырье, все больше и больше китайской молодежи предпочитает испанский другим иностранным языкам, например японскому, корейскому или русскому, которые до сих пор считались более полезными.

«Решающим фактором того, что испанский стал вторым после английского изучаемым языком, был интерес Китая к Латинской Америке», — объясняет газете «АБС» директор Института Сервантеса в Пекине Инма Гонсалес Пуй. На курсы в 2017-2018 году записались 4 200 человек, и центр в Пекине занял третье место (после Нью-Дели и Манилы) по количеству студентов. В Китае заявку на сдачу экзамена на диплом испанского как иностранного языка (DELE) подали 7 200 человек, что уступает только Италии. По словам Гонсалес Пуй, «уже несколько лет назад учебники по испанскому языку распродавались в размере 100 000 экземпляров в год». Обновленные данные еще не подтверждены, но эта цифра, должно быть, увеличится в связи с растущим интересом к испанскому языку.

Пабло Диес (Pablo M. Díez), корреспондент в Азии.

2. Великобритания. Бум продолжается

Популярность языка Сервантеса в британских школах растет. В Великобритании изучать испанский язык модно, и мода эта пройдет не скоро. Британский Совет отражает эту тенденцию в своих отчетах. Он уверяет сейчас, что в ближайшие годы испанский язык победит французский в борьбе за место основного иностранного языка в британских школах.

Последнее исследование Британского Совета показало, что на фоне общего падения интереса к языкам испанский является единственным языком, который нарушает эту тенденцию.

По данным Британского Совета, к 2020 году испанский язык обгонит в Англии французский как самый распространенный иностранный язык среди учащихся средних школ, а к 2025 году — и среди студентов.

Оксфордский словарь английскго языкаВ случае со школами, изучающих испанский (около 7 600 человек) уже вдвое больше изучающих немецкий, и на школьном этапе образования испанский — единственный язык, который набирает популярность: с 87 519 человек в 2015 году до 90 544 в прошлом году.

Вики Гоу, один из советников Британского Совета, рассуждает о причинах такого роста: «Существует мнение, что испанский легче учиться, чем другие языки, что может частично объяснить его популярность. А также тот факт, что Испания является самым популярным местом отдыха для британцев».

Тем не менее, для британской молодежи испанский — это скорее язык профессии. В связи с этим она считает, что изучать испанский полезнее, чем другие европейские языки, потому что он пригодится, помимо Испании, и в Латинской Америке, которая все быстрее набирает вес в мире.

Если обратиться к статистике, то за последние 12 лет французский потерял почти треть своих обучающихся на уровне средней школы. Но по-настоящему тревожна ситуация у немецкого, популярность которого упала на 37%. Четверть государственных школ, которые еще три года назад предлагали немецкий ученикам, теперь отказались от него.

Вот почему данные по испанскому языку, опубликованные Британским Советом, внушают надежду. Он преподается в 77% государственных средних школ и 98% частных. К тому же он крайне популярен среди взрослого населения в Великобритании.

Иван Алонсо (Iván Alonso), корреспондент в Лондоне.

3. Россия. Четвертый по востребованности язык

Популярность испанского языка в настоящее время в России впечатляет. Ведь по историческим причинам еще с XIX века немецкий и французский были гораздо более востребованы в российском обществе. Кроме того, в XX веке роль самого изучаемого иностранного языка в Советском Союзе закрепилась за английским.

Любовь к испанскому языку возникла еще в советские времена. Сначала во время Гражданской войны в Испании (1936-1939), когда Сталин решил поддержать республиканцев, а затем после кубинской революции (1953-1959). Советский Союз также оказал помощь и финансирование Сальвадору Альенде в Чили и сандинистскому движению в Никарагуа. По-настоящему востребованным испанский язык в СССР стал в последующие десятилетия, когда его начали массово преподавать в школах и университетах.

После распада СССР в 1991 году интерес к испанскому в некоторой степени упал, но семя уже было посажено. По данным исследования Министерства образования России, в 2002 году в стране насчитывалось 112 000 человек, способных говорить на испанском языке. Эта цифра не шла ни в какое сравнение с 7 миллионами англоговорящих, 3 миллионами изучающих немецкий и около 700 000 изучающих французский язык.

В настоящее время, по словам Хосе Аурелио Льянеса, атташе по образованию посольства Испании в Москве, «испанский язык является четвертым по востребованности иностранным языком в России». Английский, немецкий и французский все еще его обгоняют, но испанский упорно набирает позиции. Директор Института Сервантеса в Москве, Абель Мурсия, подтверждает это и говорит, что «в то время как тяга россиян к другим языкам в целом не увеличивается, только в случае испанского наблюдается тенденция к росту».

В Москве есть четыре двуязычные русско-испанские средние школы: Сервантеса, Росалии де Кастро, Мигеля Эрнандеса и Пабло Неруды. Они попадают в списки лучших школ столицы и обгоняют даже английские и французские спецшколы. В Санкт-Петербурге есть еще четыре школы с углубленным изучением испанского, а по всей стране их насчитываются десятки.

Хосе Аурелио Льянеса рассказывает, что только что вернулся из поездки в Пятигорск, где имеется сеть из десятка школ, обучающих испанскому языку, а 11 декабря отправится в Новосибирск для подписания с городским советом совместного плана по укреплению роли испанского языка в российской системе образования.

Атташе по образованию посольства Испании, цитируя информацию, представленную Министерством образования России, утверждает, что «в московских вузах испанский язык уже является вторым по востребованности языком после английского». Это связано с тем, что спрос на специалистов со знанием испанского растет в связи с намерениями России расширить свое присутствие в латиноамериканских странах. Именно поэтому российский международный телеканал «RT» запустил вещание на испанском языке, а также открыл новостное агентство «Sputnik».

Абель Мурсия говорит, что «Институт Сервантеса в Москве, открытый в 2002 году тогдашним принцем Астурийским Филиппом де Бурбон в 2010 году, занял первое место в преподавательской деятельности среди всех центров. В 2014 году он по-прежнему занимал эту лидирующую позицию, но после кризиса, потрясшего Россию после аннексии Крыма, войны на востоке Украины и санкций, он стал сдавать позиции. Тем не менее, Институт Сервантеса в Москве до сих пор входит в пятерку центров с наибольшим количеством студентов. В 2016 году он занял четвертое место после Нью-Дели, Манилы и Пекина. В 2017 году четвертое место занял Алжир, а пятое — Москва. В 2018 году она не отступает, только Манчестер сменил Алжир на четвертом месте. Институт Сервантеса в Москве имеет в среднем 5000 студентов в год.

Его директор говорит, что чемпионат мира по футболу 2018, проходивший в России в период с 14 июня по 15 июля этого года, значительно укрепил позиции испанского языка. «В каждой из восьми групп была команда от испаноязычной стран», — говорит он. В группах от A до H были Уругвай, Испания, Перу, Аргентина, Коста-Рика, Мексика, Панама и Колумбия. «Наши ученики приходили на Никольскую улицу — место встречи всех болельщиков — и практиковали испанский язык, потому что было много испаноязычных фанатов».

Рафаэль Маньюеко (Rafael M. Mañueco), корреспондент в Москве.

4. Соединенные Штаты. Экспансия становится более сдержанной

США долго считали страной с бесконечными возможностями для распространения испанского языка. Быстро растущая экономическая и политическая мощь латиноамериканского сообщества позволяли видеть в США будущее испанского языка. В середине века по количеству испаноязычного населения США уступали только Мексике. Даже делались предположения о приходе президента латиноамериканского происхождения, что стало бы апофеозом политического и культурного восхождения испаноязычного сообщества. В США на испанском языке говорят 58 миллионов человек, и число это будет расти в течение всего следующего столетия. Однако большие прогнозы прошлых лет начинают исправляться: рост популярности испанского языка будет не столь впечатляющим, как предполагалось вначале, и со временем он будет замедляться.

«Рост популярности испанского языка может прекратиться» — предупреждает Игнасио Ольмос, директор Института Сервантеса в Нью-Йорке. Ольмос считает, что рост востребованности испанского языка в США был обусловлен не только увеличением латиноамериканского населения, но и «желанием американских образовательных органа выйти за пределы языковой изоляции». Как следствие, распространилось преподавание иностранных языков (а испанский среди них был главным действующим лицом), создалось много двуязычных школ.

КонтекстФинские дети хотят учить русскийYle31.03.2016Испанский язык – второй по распространенности в миреLa Vanguardia15.01.2013Как быстро выучить иностранный язык?BBC06.03.2015В последние годы рост популярности испанского языка в США был заторможен по нескольким причинам. Иммиграция, особенно из Мексики, сократилась после преодоления кризиса 2008 года и экономического роста в Мексике. Уровень рождаемости в латиноамериканском сообществе, которое начинает адаптироваться к новым социальным условиям, снизился. Наконец, испаноязычное сообщество продолжает расти по сравнению с остальным населением страны, но количество тех из них, кто говорит на испанском языке, падает. Например, в период с 2006 по 2015 год число латиноамериканцев, говорящих дома по-испански, увеличилось с 31 до 37 миллионов. За тот же период процент всего испаноязычного населения снизился с 78% до 73%.

Это всего лишь одно из доказательств того, что испанский может не стать исключением для культурного «плавильного котла США, который в прошлом поглотил очень мощные языки, такие, как немецкий, шведский или польский. Все типичнее становится ситуация, когда дедушка разговаривает со своим внуком на испанском, а тот отвечает ему на английском языке. Согласно исследованию Рубена Румбаута из Калифорнийского университета, только 5% американцев мексиканского происхождения в четвертом поколении свободно говорят по-испански.

За последние три года этот фактор был нарушен новой политической атмосферой, созданной после прихода к власти Дональда Трампа. Президент США, который отказался использовать испанский язык в своей избирательной кампании, основал часть своего дискурса на ненависти к латиноамериканским иммигрантам. По словам Ольмоса, «трампизм» привел к «криминализации испанского языка», как языка, который угрожает идентичности страны, и навязал некоторым слоям населения «ощущение, что по-испански говорят слишком часто». Следствием этого является то, что Трамп оказал серьезное влияние на испанский язык во всех областях: от сокращения субсидий на языковые программы обучения до случаев оскорбления на улице за использование испанского языка.

Хавьер Ансорена (Javier Ansorena), корреспондент в Нью-Йорке.

5. Португалия. Следом за английским и французским

По последним данным Министерства образования Португалии, испанский язык является третьим по распространенности иностранным языком в Португалии (14,8%). Его обгоняют английский (59,6%) и французский (21,5%).

Фактически, Институт Сервантеса в Лиссабоне имеет около 80 000 студентов в год. К тому же, португальские учебные заведения предлагают испанский язык с седьмого года обучения.

Не стоит также забывать о том, что иностранный телевизионные шоу и фильмы в Португалии не дублируются, поскольку школы дубляжа просто не существует, и фильмы идут на языке оригинала с субтитрами. Росту популярности испанского языка способствуют также сериалы, например «Расскажи мне», которые очень популярны в Португалии.

Франсиско Чакон (Francisco Chacón), корреспондент в Лиссабоне.

6. Германия, Норвегия, Финляндия и Дания. Испанский в почете

По данным Федерального статистического агентства, только за последний год общее число изучающих испанский язык увеличилось на различных этапах образования в Германии более чем на 20 000 человек. Если в 2006-2007 учебном году их было 259 301 человек (2,8% всех зарегистрированных в немецкой системе образования), то в 2016-2017 учебном году их число достигло 425 066 человек (5,1%). Подавляющее большинство из них — 422 160 человек — учатся в школах, где предоставляется возможность изучать второй иностранный язык.

Это число изучающих испанский язык выросло в четыре раза за последнее десятилетие, когда совет по вопросам образования Посольства Испании в Берлине активно сотрудничал с органами, ответственными за образование в Германии и Немецкой ассоциацией преподавателей испанского языка (DSV). В нескольких землях, таких, как Бремен или Гамбург, испанский язык перестал быть даже третьим по популярности иностранным языком. Его можно выбрать в качестве второго иностранного языка с шестого или седьмого курса. В ряде земель испанский язык уже предлагается в государственных начальных школах. Испанская филология сдает позиции только в университете: в 2014-2015 году ее изучало 976 студентов, а в 2017-2018 году эта цифра снизилась до 884 человек.

В Норвегии после не прерывавшегося с 2010 года роста числа изучающих испанский язык в качестве второго иностранного языка в начальной школе в 2015-2016 году наблюдается первый спад: с 60 970 в прошлом году до 58 715 сейчас. Испанский язык по-прежнему занимает первое место, обгоняя немецкий язык (51 546 изучающих) и французский язык (22 684 изучающих). В средней школе тенденции аналогичны. Наибольшее число изучающих испанский язык учатся в классах старше 8-ого. В процентном соотношении их около 33%, а в некоторых районах страны — почти 50%. В Дании и Финляндии испанский, как и русский, больше всех набирает позиции за последнее десятилетие.

Росалия Санчес (Rosalía Sánchez), корреспондент в Берлине.

7. Израиль и Палестина. Официальные данные не отражают реального интереса

Хулио Мартинес, директор Института Сервантеса в Тель-Авиве говорит, что официальные цифры по количеству изучающих испанский язык в Израиле «не отражают реальный интерес к языку». По статистике, французский и английский обгоняют испанский язык в среднем образовании. Но не будем забывать, что Израиль — «это благодатная земля из-за большого количества евреев аргентинского, уругвайского или сефардского происхождения». Они не забывают о своих испанских корнях. «Высокий интерес к испанской культуре», замеченный Хулио Мартинесом, будет вознагражден в июле 2019 года проведением в Иерусалиме конгресса Международной ассоциации испанистов.

Согласно Генеральному консульству Иерусалима, на оккупированных территориях ситуация та же. На западе страны, например в Рамалле, Вифлееме и Хевроне, существует «растущий спрос». Ответственные по делам культуры хотят по максимуму использовать растущий спрос и открыть центры Института Сервантеса в этих городах. Среди долгосрочных планов фигурирует и открытие центра Института Сервантеса в Иерусалиме.

Микель Айестарян (Mikel Ayestaran), корреспондент в Иерусалиме.

8. Бразилия. Испанский больше не является обязательным

Бразилия настойчиво хочет оставаться обособленным лингвистическим островком, несмотря на границы с семью испаноязычными странами. С 1942 года, когда была проведена одна из первых реформ в средней школе, изучение испанского языка в Бразилии видело взлеты и падения, но всегда оставалось факультативным.

В 1960-е годы, когда были подписаны образовательные соглашения с Соединенными Штатами, испанский вышел за пределы школ, а с укреплением Меркосура, с 2005 года, он стал обязательной дисциплиной. Прогресс произошел также благодаря усилиям испанского правительства, которое поддержало инициативу тогдашнего президента Луиса Инасио Лулы да Силвы и проспонсировало подготовку учителей.

Но ни торговля в рамках Меркосура, ни испанские инвестиции не были достаточными для соблюдения «закона об испанском языке», который был отменен в прошлом году нынешним президентом Мишелем Темером. Причиной того, что только английский язык теперь является обязательным в государственных школах, была востребованность этого языка и его распространенность в мире.

Эти перемены вызвали протесты, особенно среди преподавателей испанского языка, оказавшиеся без работы после нововведений. Некоторые штаты, такие, как Рондония и Риу-Гранди-ду-Сул, организовали движения, чтобы возобновить обучение в своих школах, воспользовавшись тем, что закон оставил принятие окончательного решения за местными властями.

Группа преподавателей из Федерального Университета Риу-Гранди-дел-Сур (UFRGS) создала движение за возвращение обязательности языка в средней школе. Государство, которое было основано испанскими миссионерами, имеет с Аргентиной и Уругваем общую границу и культуру гаучо.

При поддержке других университетов движение перешло в социальные сети под хештегом #FicaEspanhol («останься, испанский») и добилась принятия законопроекта на местном уровне.

Одной из проблем, связанных с прекращением действия закона на федеральном уровне, была сложность удовлетворения спроса на преподавателей.

Последние новости появились в начале ноября, когда Бразилия и Испания подписали соглашение об открытии государственных школ португальского и испанского языков в пограничных районах, в которых будут преподаваться языки с начальных классов, ведь чем младше ребенок, тем выше его способность учиться.

Инициатива Организации Иберо-американских государств получила поддержку Португалии. Генеральный секретарь Организации, Мариано Джабонеро, посетил Бразилию для подписания соглашения с Министерством образования Бразилии. Идея проекта, который будет осуществляться с 2019 года, заключается в поддержке двуязычных школ и связи культур в приграничных штатах.

«Эта программа будет способствовать межкультурному диалогу на наиболее распространенных в этих странах языках — португальском и испанском», — заявил Мариано Джабонеро в ходе своего визита.

Вероника Гойсуэта (Verónica Goyzueta), корреспондент в Рио-де-Жанейро

Источник: inosmi.ru

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы разместить комментарий.