Al Watan (Сирия): «Моя цель — вдали от враждебных СМИ донести до мира настоящий образ и голос Сирии»

Писатель и прославленный наездник Аднан Аззам решил отправиться навстречу новым приключениям спустя почти три десятилетия после первого путешествия. Четыре года он странствовал на чистокровном арабском скакуне из одной страны в другую.

На этот раз он снова отправится в путь на арабском коне, а его маршрут пройдет из Дамаска в Москву через такие страны, как Ирак и Иран. Восемь месяцев он будет нести с собой стойкость своего народа, чтобы поведать миру о храбрости его армии, мужестве и мудрости его лидера, а также о его победе над терроризмом.

Как зародилась идея этой поездки? Каковы ее цели и особенности? Какие трудности и препятствия ожидаются на пути путешественника? Эти и другие вопросы мы обсудили в интервью с господином Аднаном всего за несколько дней до начала путешествия.

Выход на мировую арену

«Аль-Ватан»: Как возникла идея вашей поездки верхом в этом возрасте, спустя более четверти века после первого путешествия?

Аднан Аззам: Человеческая жизнь — это удивительное путешествие от начала до конца или бесконечности, ведь тело человека бренно, но его идеи живут и мигрируют с помощью различных инструментов передачи знаний. Интеллектуальная, политическая и национальная миграция — это способ взаимодействия с миром, который позволяет избегать вакуума. Мы находимся в Сирии, и, к сожалению, не присутствуем на международных площадках. Сирийских дипломатов недостаточно, чтобы дать миру представление о стране. Необходимо создать информационную и дипломатическую народную армию, чтобы действовать на мировой арене. Я принялся за это, проявив личную инициативу, но такой проект должно спонсировать государство. Эта идея пришла ко мне еще в 2017 году, когда была очевидна победа оси сопротивления, и Сирия как элемент данной оси одержала верх над терроризмом. Я решил использовать весь опыт, полученный в первой поездке в начале восьмидесятых, и мне выпала честь попрощаться с бессмертным лидером Хафезом Асадом, когда я покидал Дамаск. Во время и после моей поездки голос Сирии доносился до мира, и она была известна всем, однако во враждебных средствах массовой информации нашу страну представляют как хотят — например, как распавшееся и несостоявшееся государство, страну, где царят войны, разрушения и так далее.

Мы хотим показать Сирию миру такой, какой десятилетиями знаем ее сами. Это государство, где появился алфавит, цивилизация и талантливый народ, который знал, как занять место на шахматной доске мира, несмотря на небольшую площадь территории и малую численность населения. Несмотря на ситуацию в Сирии, о ней говорят на всех мировых медиа-площадках, и в этой поездке мы хотим передать ее образ, голос ее народа, армии и руководства такими, какие они есть, какими знаем их мы, а не наши враги. Что касается возраста, то я считаю, что мне все еще 18 лет. Я упорен и настойчив и хочу использовать весь свой опыт на благо своей страны. Я патриот, и это все, что меня волнует.

Взаимодействие с народами стран-союзников

— Каковы основные цели и особенности вашей новой поездки из Дамаска в Россию, Ирак и Иран?

— Вы знаете, в Ираке, как и в Иране и России, есть много сил, которые пытаются разрушить отношения с Сирией. Особенно это касается иранской и российской сторон. Там присутствуют круги, которые враждебно относятся к официальной политике своих властей по Сирии. Причина — в лобби, которое имеет отношение к сионизму и глобальному империализму. Это факты и цифры, а не пропагандистские комментарии. Любой, кто хочет убедиться в этом, может найти информацию об этом лобби в интернет.

КонтекстЛюбители шаурмы, пришло время объединяться (Al Jazeera)Al Jazeera20.01.2019The Hindu: незабываемое путешествие по ТранссибуThe Hindu09.03.2019Al Arab: горе нации, у которой нет такого лидера, как ВладимирAl Arab08.02.2019Путин в Ливии. Теперь и выбритый на затылках ливийцев (Al-Mayadeen)Al Mayadeen10.03.2019

Я хочу поехать в Ирак, Иран и Россию, чтобы взаимодействовать с народами этих просирийских стран и побудить их твердо придерживаться своей позиции. Нужно дать им понять, что сирийский народ ценит это и что они приняли правильное решение, решив помочь Сирии в борьбе с терроризмом на ее территории. В противном случае они были бы вынуждены бороться с ним на своей земле, поскольку те, кто знаком с сионистской империалистической политикой, прекрасно понимают, что Иран, Ирак и Россия находятся в списке стран, против которых планируется вести войну, как это сейчас происходит в Сирии.

Я имею в виду, когда лидеры стран приняли данное решение, они сделали это не только с целью поддержки Сирии, но и для защиты своей территории. Я бы хотел установить контакт с этими кругами и поддержать их морально, чтобы они продолжали твердо стоять на своем. Кроме того, я хочу пообщаться с некоторыми семьями, которые потеряли мужа или сына на сирийской земле, сделать им подарок от имени сирийского народа и сказать, что кровь их детей — чистая и священная кровь, смешавшаяся с кровью сыновей Сирии.

Фильм «Сирия — легенда о стойкости»

— Что является наиболее важной частью программы вашего путешествия?

— Программа предполагает общение с большим количеством людей, как обычных граждан, так и представителей культурных, социальных и политических учреждений на всем пути из Дамаска в Москву. С собой я возьму фильм («Сирия — легенда о стойкости») на арабском, персидском и русском языках и постараюсь показать его во всех доступных местах. Так, я продемонстрирую его на встречах с семьями погибших и высокопоставленными чиновниками этих государств. Для меня было бы большой честью для меня встретиться также с президентом Ирака и лидером Исламской Республики Иран Имамом Али Хаменеи или ее президентом. Конечно, я бы хотел встретиться с президентом Путиным и подарить ему двух чистокровных арабских скакунов, которых привезу с собой в Москву в октябре или ноябре.

— Какие трудности и препятствия вы ожидаете встретить на пути?

— Разумеется, будут некоторые материально-технические трудности, но я думаю не столько о них, сколько о великой мечте и историческом путешествии, которое совершу по воле Аллаха. Проявив терпение и настойчивость, можно достигнуть чего угодно, и мы, безусловно, думаем об этих положительных моментах нашего путешествия и, дай Бог, преодолеем все сложности.

Спонсорство нескольких учреждений

— Кто ваш спонсор?

— Я от всего сердца хочу поблагодарить всех спонсоров этого проекта. В первую очередь это Центральное управление Партии арабского социалистического возрождения (Баас) в лице помощника генерального секретаря Хилала Хилала, Махди Дахль Алла, главу Управления культуры и СМИ, а также всех остальных товарищей из Центрального управления, не буду упоминать все имена.

По моему мнению, это доказательство открытости Партия арабского социалистического возрождения для молодежной, общественной и иной деятельности и ее желания вернуться или продолжать работать среди масс.

Кроме того, среди спонсоров — Сирийская ассоциация арабских лошадей, возглавляемая почетным президентом Басселем Джаданом, и министерства иностранных дел, туризма, средств массовой информации, сельского хозяйства, губернаторство Дамаска, а также многие деятели культуры, бизнесмены, в том числе вы, наш дорогой брат Хайтам Яхья Мохаммед.

Спасибо всем.

Готов выехать в следующую субботу

— Вы уже завершили все необходимые приготовления к отъезду 20 числа этого месяца?

— Да, я готов отправиться в путь 20 апреля этого года от площади Омейядов перед «Мечом Дамаска» и зданием Национального радио и телевидения, напротив вершины горы Касьюн.

Я хотел бы отметить, что обломки метеорита, предоставленные министерством сельского хозяйства, будут сопровождаться автомобилем с флагами стран, которые мы будем проезжать и в которых будут публиковаться статьи о нашей поездке. Сопровождать нас также будут Абделла Аль-Ахмад из министерства сельского хозяйства и Васим Аль-Мухаммад из Центрального командования партии Баас. Он займётся фотографией и задокументирует поездку.

Надеюсь, многие сирийцы приедут на площадь Омейядов 20 апреля, чтобы побыть с нами перед отъездом и спеть национальные песни, которые представят клуб провинции Дамаск и группа Al-Adiyat из Эс-Сувейды. Я также надеюсь, что приедет сирийская группа из Тартуса, и все вместе мы положим начало осуществлению общей мечты в интересах нашей страны.

Источник: inosmi.ru

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы разместить комментарий.