Dagens Nyheter (Швеция): швед в эпицентре худшего кризиса в истории биатлона

На соревнованиях в немецком Рупольдинге в мировом биатлоне сложилась противоречивая ситуация.

Шум от переполненных трибун давит на уши. Однако ситуация отнюдь не столь безоблачна, как голубое небо над стадионом. Под трибунами Мартен Фуркад (Martin Fourcade) затеял спор с русским репортером.

Мимо проходит мужчина в черной куртке. Этот швед — руководитель всего этого цирка.

Когда Улле Далин (Olle Dahlin) перешел с поста вице-председателя Международного союза биатлонистов (МСБ) на место председателя, ждал его там вовсе не накрытый стол.

— Его предшественник ушел с поста после обвинений в коррупции. Экс-председатель норвежец Андерс Бессеберг (Anders Besseberg) и генеральный секретарь немка Николь Реш (Nicole Resch) подозреваются в получении взятки размером в 2,5 миллиона крон за попытку сокрытия российского допинга. Расследование продолжается.

— После всех допинг-скандалов Россия так и не восстановлена в правах как член МСБ.

— После Олимпиады-2018 Международный олимпийский комитет (МОК) перекрыл финансирование МСБ в надежде, что биатлонный спорт «очистится» и «наведет у себя порядок». Между тем выплаты из МОК составляют третью часть доходов МСБ.

Поэтому когда Далин был избран председателем МСБ в сентябре 2018 года, ему пришлось действовать, причем решительно.

«Для начала выдался очень напряженный период», — сдержанно отозвался Далин спустя четыре месяца.

Как спорт биатлон чувствует себя превосходно. Особенно в сравнении с лыжными гонками, где все жалуются, что публика потеряла интерес.

«Дела идут очень хорошо, — отмечает Далин. — Интерес у нас огромный, особенно если посмотреть статистику трансляций и общую вовлеченность. Всего в наших соревнованиях участвуют 45 стран».

Этой зимой на этапах Кубка мира по лыжным гонкам побеждали лишь представители четырех стран. В биатлоне же удача улыбнулась спортсменам из восьми стран.

«Без сомнения, интерес от этого только растет, все больше телекомпаний из разных стран приобретают права на трансляцию», — отмечает Далин.

Но на горизонте маячат тучи, и они застят этот солнечный пейзаж.

На фоне допинговых скандалов успехи России и победы Александра Логинова многим соперникам пришлись не по нраву. Так, Мартен Фуркад и шведская звезда Себастьян Самуэльссон (Sebastian Samuelsson) недовольны, что россиянин, отбывший двухгодичную дисквалификацию за эритропоэтин, вообще допущен до соревнований.

После спринтерской гонки в четверг российский репортер объясняет Фуркаду, что Логинов готов дать с французом совместное интервью.

Фуркад не видит в этом смысла, ситуация накаляется.

«У меня нет резона к нему идти, — заявляет Фуркад. — Это ему следует хорошенько объясниться. И не со мной одним, а со многими другими.

Мартен Фуркад (Франция) во время пристрелки перед началом индивидуальной гонки среди мужчин на первом этапе Кубка мира по биатлону сезона 2018/19 в словенской Поклюке

Тренер шведской сборной Вольфганг Пихлер (Wolfgang Pichler), ранее работавший с российской командой, считает что «дело Логинова» раздувает пресса.

«Он же отбыл свое наказание. У всех должна быть возможность исправиться», — считает Пихлер.

В Союзе биатлонистов России уверены, что Логинова незаслуженно притесняют другие гонщики, и намерены поднять этот вопрос в МСБ. А величайший биатлонист всех времен и народов Уле Эйнар Бьёрндален, который прошлой весной завершил свою беспрецедентную карьеру, а сейчас работает на норвежском телеканале ТВ2 (TV2), считает, что Логинову уделяется слишком много внимания.

«За чересчур легкое наказание надо ругать ВАДА. Если поймали за эритропоэтин, полагается минимум четыре года дисквалификации», — считает норвежец.

А что думает сам Логинов?

«Прошу прощения. По-английски не говорю», — отвечает он на мою просьбу дать интервью.

Еще одна проблема: как спорт биатлон забуксовал. Германия, его мотор, на этом Кубке мира пока идет без побед.

Но по Рупольдингу этого не скажешь. Маленький городок на границе с Австрией любители биатлона буквально осаждают.

Местных жителей здесь около 6 тысяч. В прошлом году на пятидневный этап Кубка мира съехались 90 тысяч зрителей. Люди едут из Мюнхена, Зальцбурга, Инсбрука и других городов.

Контекст«Охота на ведьм»: биатлонисты из России под ударом (Süddeutsche)Süddeutsche Zeitung14.12.2018Бойкотом России делу не поможешьAftonbladet07.03.2018Фуркад конфликтует с русскимиLiberation10.02.2017

После обильных снегопадов у дорог высятся метровые сугробы. Программу пришлось ужать в четыре дня. Организаторы чистят трассы денно и нощно.

«Не хотел бы я сейчас быть на месте брата», — говорит Вольфганг Пихлер. Его брат Клаус — мэр Рупольдинга и глава организационного комитета.

«У нас всегда все получалось, но в этом году особенно тяжело, — сетует Клаус Пихлер. — Обычно снега не хватает, а в этом году, наоборот, нападало слишком много».

Как крошечный городок превратился в биатлонную Мекку?

«Мы начинали с малого, в 1970-х. У истоков стоял наш папа Ханс, а помогали другие энтузиасты. Потом мы росли и росли, и вот доросли до такого», — говорит Клаус Пихлер, обводя рукой пейзаж. Прямо у лыжни выстроились киоски с едой и пивом на вынос. «Это плоды кропотливого труда многих людей. Само не делается ничего».

Стадион окружен крутыми склонами. Расположенные между гор трибуны напоминают котел или даже речное русло. Зрители подступают так близко, что на огневых рубежах биатлонистов обдает паром глинтвейна и пивным ароматом.

После каждого выстрела по долине прокатывается эхо от возгласов радости и стонов отчаяния. Между выстрелами воцаряется напряженная тишина.

Оглушительнее всего кричат, когда стреляет команда хозяев. Но поддержку немецкой публики с теплом вспоминает и Магдалена Форсберг (Magdalena Forsberg).

Впервые на пьедестал она взошла как раз в Рупольдинге. Здесь же она одержала первую победу.

«Особенность Рупольдинга в том, что публика у тебя буквально под носом, сбиваешься с ритма стрельбы, — вспоминает Магдалена Форсберг по телефону. — Когда стреляешь, стараешься держать собственный темп, но в Рупольдинге зрители так ревут, что легко сбиться».

В ее годы сложнее всего было одолеть немок.

На долю Уши Дизль (Uschi Disl), Андреа Хенкель (Andrea Henkel) и Кати Вильхельм (Kati Wilhelm) приходится больше всего призовых мест за всю историю Кубков мира по биатлону. Магдалена Форсберг в общем зачете идет на шестом месте.

В этом году Лаура Дальмайер (Laura Dahlmeier) много болеет, а Дениз Херманн (Denise Herrmann) не везет со стрельбой.

Шведская публика запомнила Херманн по сочинской Олимпиаде. Когда Шарлотте Калла (Charlotte Kalla) финишным рывком в эстафете принесла шведской сборной золото, она обогнала Херманн, и немкам досталась бронза.

Спустя два года Херманн перешла из лыж в биатлон.

«Как обухом по голове», — заявил тогдашний тренер сборной Германии норвежец Торстейн Дривенес (Torstein Drivenes) в декабре 2016 года, когда мы делали репортаж о кризисе лыжного спорта в альпийских странах, главным образом Германии.

Потеря лучшей лыжницы Дривенеса расстроила и удивила.

Дениз Херманн (Германия) на дистанции гонки преследования среди женщин на II этапе Кубка мира по биатлону сезона 2017/18 в австрийском Хохфильцене

В биатлоне больше призовые. В Германии этот вид спорта считается более престижным, поэтому туда уходят лучшие лыжники.

В лыжах Херманн шесть раз всходила на пьедестал в период с декабря 2012 по февраль 2014 года. В биатлоне она добилась двух побед на этапе в Эстерсунде прошлой зимой. С тех пор удача ей пока не улыбалась.

«Вероятно, немцы рассчитывали на большее, но переключиться на винтовку не так-то просто даже очень сильному лыжнику», — объясняет Магдалена Форсберг. Когда-то ей тоже пришлось сменить лыжи на биатлон.

В четверг вернувшаяся после болезни Дальмайер занимала девятое место. Херманн застряла еще ниже в турнирной таблице.

Жалеет ли она, что перешла в биатлон?

«Ни в коем случае, — комментирует Херманн свое 17-е место. — Когда есть мотивация, когда чувствуешь, что растешь, когда вокруг хорошие тренеры, то биатлон — это здорово. Здесь, в Германии, это особый жанр. Я получаю огромное удовольствие, каждый день масса событий. Начало сезона выдалось тяжеловатым, но к Чемпионату мира я рассчитываю набрать форму».

Уле Эйнар Бьёрндален теперь смотрит на развитие событий глазами прессы.

«Что меня беспокоит, так это кадровые проблемы в женской сборной Германии. Их надо решить, чтобы интерес к спорту и впредь оставался на уровне последних десятилетий. Германия — важнейшая страна для нашего вида спорта, она определяет его будущее», — заявил он.

Сейчас много судачат о том, что успехи сборной Норвегии губят биатлон. Юханнес Тингнес Бё (Johannes Thingnes Bø) только что одержал свою восьмую победу из одиннадцати стартов этого сезона.

Есть ли риск, что он станет не по зубам соперникам?

«Вовсе нет, — отвечает Бьёрндален. — Биатлон — очень переменчивый спорт. И, в отличие от некоторых других видов, где традиционно доминируют скандинавы, он всегда считался поистине международным».

Улле Далин согласен: Германия в биатлоне имеет особый вес.

«С точки зрения спонсорской поддержки важно, чтобы у немцев все клеилось, — говорит председатель МСБ. — Бóльшая часть наших спонсоров — немецкие компании. Кроме того, охотнее всего наши трансляции смотрят в Германии».

Далин и другие биатлонные боссы не позволяют сиюминутным успехам помешать трезвой оценке. Ведется кропотливая работа, чтобы предотвратить спад.

«Надо сохранять широкое сотрудничество с разными странами и развивать биатлон как зрелищный стадионный спорт, в этом наша задача», — говорит Далин.

Александр Логинов (Россия) и Дмитрий Малышко (Россия) на дистанции спринта среди мужчин на третьем этапе Кубка мира по биатлону сезона 2018/19 в чешском Нове-Место

На днях руководство МСБ встретится с комитетом биатлонистов и проведет семинары с участием журналистов, спонсоров и организаторов.

«Мы хотим выслушать предложения относительно стратегического плана развития спорта, чтобы избежать провала в будущем», — объясняет Далин.

Однако прежде чем строить планы на будущее, надо разобраться с нынешним грязным бельем.

«Что касается решения проблем, мы приняли ряд долгосрочных решений, чтобы выработать дальнейшую стратегию», — говорит Далин.

Норвежские и австрийские власти (комитет МСБ находится в Австрии) ведут расследование по поводу Бессеберга и Реш. Новое руководство посильно помогает расследованию и создало собственную комиссию. Три адвоката решат, был ли нарушен устав МСБ или нет.

«Мы запустили механизм осведомления для разоблачителей, он называется „Моральный кодекс». Кроме того, в руководстве МСБ заседает представитель от спортсменов. В настоящий момент это американка Клэр Иган (Clare Egan)», — объясняет Далин.

Себастьян Самуэльссон считает, что такого рода диалог — знак того, что союз на верном пути.

«МСБ делает большую работу. Они считаются с нами, спортсменами, и поддерживают маленькие страны, чтобы стать по-настоящему народным спортом, — говорит серебряный олимпийский призер. — Много неприятностей доставили допинговые скандалы. Но и здесь ведется работа. МСБ взялись за дело всерьез и, например, перестали проводить соревнования в России».

Улле Далин объясняет положение России в биатлонном мире так: «В настоящий момент Россия полноправным членом МСБ не является и впервые в истории не имеет ни единого представителя в правлении. Русские не могут подавать ходатайства в конгресс и не имеют права принимать международные соревнования в течение четырех лет».

Когда Россия сможет снова вернуться к полноценному членству?

«Это во многом зависит от них самих. Раз в два месяца мы встречаемся с представителями Российского союза биатлонистов, чтобы узнать, как идут дела», — отвечает Далин.

Финансирование за Олимпиаду-2018 от МОК МБС получил, так что эту проблем можно считать решенной.

Однако перед самыми выборами у Улле Далина возникли новые трудности. Норвежская телерадиокомпания «Эн-эр-ко» (NRK) получила сигнал, будто Далин покупал голоса в свою пользу.

По данным «Эн-эр-ко», Далин приглашал в шведский Эстерсунд представителей маленьких стран. Это считается подкупом.

Далин от обвинений открещивается.

«Это какое-то недоразумение. Приглашение шло от организационного комитета ЧМ в Эстерсунде. Они позвали ряд стран посоветоваться, как сделать так, чтобы чемпионат был не только для „больших». Я в этом участвовал постольку-поскольку. Состоялись соревнования и семинар по делам молодежи. Приглашались все страны. Вообще, малые страны надо продвигать», — высказывается Далин.

О роли малых стран для дальнейшего успеха биатлона говорят многие из моих собеседников в Рупольдинге.

После пресс-конференции Юханнес Тингнес Бо восседает на пьедестале рядом братом Тарьеем, который занял второе место. Юханнес говорит, что переживает из-за кризиса лыжного спорта. По его мнению, причина в том, что команды среднего эшелона «просели». В биатлоне такого нет, отмечает он.

«Биатлон продолжает расти и развиваться. Конкуренция все острее. Все больше стран соревнуются за медали. Борьбу нередко ведут по десять стран, и это подогревает зрительский интерес. А благодаря стрельбе смотреть биатлон еще интереснее», — говорит Бё.

Этой зимой в мужском биатлоне происходит «смена власти». До Бё балом правил Мартен Фуркад.

Когда Фуркад объясняет, почему лыжи никогда не сравнятся с биатлоном по популярности, он впадает в высокопарность.

«Беговые лыжи — моя страсть. Но у биатлона другая природа. Как бы я ни любил смотреть лыжи, биатлон куда интереснее. Там больше всего происходит».

Источник: inosmi.ru

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы разместить комментарий.